Вышел перевод A Normal Lost Phone

183356-1.jpg Некий Doofus выпустил русификатор для адвенчуры A Normal Lost Phone, в которой вы копаетесь в найденном телефоне Сэма, таинственным образом пропавшего вместе с друзьями в день своего 18-летия. Некий Doofus выпустил русификатор для адвенчуры A Normal Lost Phone, в которой вы копаетесь в найденном телефоне Сэма, таинственным образом пропавшего вместе с друзьями в день своего 18-летия. Цитата «Основная часть текста была переведена нейронкой, ручкам приправлял до нужного контекста. Сообщения на форуме — всё нейронка, там слишком много текста и он слишком нудный, чтобы править его вручную». Судя по отзывам, отличная игра с трогательным сюжетом. 183138-3550314371_preview_%D0%91%D0%B5%D 183138-3550314371_preview_%D0%91%D0%B5%D...

Вышел перевод Silent Hill 4: The Room​​​​​​​ для GOG-версии игры

181702-1.jpg Cheshire28 адаптировал собственный русификатор для Silent Hill 4: The Room под версию с сайта GOG.com, обновленную в этом году. Cheshire28 адаптировал собственный русификатор для Silent Hill 4: The Room под версию с сайта GOG.com, обновленную в этом году. Цитата Почему на GOG-версию нельзя просто установить какой-нибудь старый проверенный русификатор? Все более или менее известные русификаторы, выпущенные до выхода GOG-версии, заменяют EXE-файл игры, который в GOG-версии отвечает за такие нововведения, как снятие ограничения FPS в катсценах, поддержка высокого разрешения экрана и т.д. Если EXE-файл заменяется - следовательно, всё это сразу пропадает. Даже если вы нашли русификатор без замены EXE-файла, текстовая часть GOG-версии игры была также изменена и дополнена, и устаревшие файлы текста могут негативно сказаться на работоспособности игры. Короче говоря, вы можете установить старый русификатор и даже пройти с ним игру, но играть вы уже будете не в обновлённую версию игры, а в урезанную до 2004 года. 181702-1.jpg...

Вышел перевод The Song of Saya Remastered

155737-1.jpg Сообщество «Пали Мои Враги» выпустило русификатор текста и текстур для ремастера новеллы The Song of Saya или Saya no Uta: The Song of Saya. Сообщество «Пали Мои Враги» выпустило русификатор текста и текстур для ремастера новеллы The Song of Saya или Saya no Uta: The Song of Saya...

Вышла локализация Deltarune (главы 1-4)

141125-333.jpg По сравнению с другими переводами в этом переведен, собственно, звук. @DubstepDude обратил наше внимание на релиз русификатора текста и звука от LazyDesman для всех четырех глав Deltarune. По сравнению с другими переводами в этом переведен, собственно, звук. Скрытый текст Скрытый текст...

Вышла украинская локализация Command & Conquer: Red Alert Remastered

143658-%5BTSF%20Reborn%5D%20Command%20&% Ранее они же выпустили локализацию Tiberian Dawn. TSF и ТО «Цікава Ідея» выпустили украинскую локализацию легендарной стратегии Red Alert из сборника Command & Conquer Remastered Collection. Ранее они же выпустили локализацию Tiberian Dawn...

Вышел нейросетевой перевод Foretales

231941-1.jpg После распаковки архива для ПК или Switch включите в настройках игры немецкий язык. @larich выпустил собственный русификатор текста для отличной карточной ролевой игры Foretales. Перевод отредактирован примерно на треть — оставшаяся часть пока переведена нейросетью Gemini 2.5 Pro. После распаковки архива для ПК или Switch включите в настройках игры немецкий язык. 231602-4f8ecd86-7248-4815-9ce7-64d4e6902 231602-5cd99c74-dbe2-428c-b93c-1b2ab658c...