Добавлен перевод карт @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.2. Добавлен перевод карт Исправлена часть ошибок Исправлены теги в книгах умений Исправлены названия локаций на карте
...
Некий tyranomaid выпустил русскую версию визуальной новеллы Shirotae, Kon ni Koururu («Там, где свет освещает тьму»). Некий tyranomaid выпустил русскую версию визуальной новеллы Shirotae, Kon ni Koururu («Там, где свет освещает тьму»).
...
Это предварительная версия озвучки: в ней нет липсинка, а также некоторые реплики не озвучены. Студия SynthVoice специально для нетерпеливых портировала озвучку The Elder Scrolls 4: Oblivion от «1С» на вышедшей пару дней назад ремастер. Это предварительная версия озвучки: она рабочая, но в ней нет липсинка, а также некоторые реплики не озвучены. Все это обещают сделать в финальной версии, которая выйдет после релиза более-менее приличного текстового русификатора от @Segnetofaza. Обратите внимание, что озвучку нужно ставить поверх русификатора текста с заменой файлов...
Добавлены некоторые кириллические текстуры Исправление ошибок из дискорда Исправление тегов в книгах и записках Добавлен первый блок текста, который заменяет машинный перевод @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.12. Добавлены некоторые кириллические текстуры (спасибо Clientiks) Исправление ошибок из дискорда Исправление тегов в книгах и записках Добавлен первый блок текста, который заменяет машинный перевод (750/9754) А еще на бусти открыт небольшой сбор на «починку» выпавшего в ремастере текста — работы предстоит много.
...
Иван Марчуков выпустил русификатор для квеста Leisure Suit Larry 3: Passionate Patti in Pursuit of the Pulsating Pectorals, вышедшего в 1989 году. Иван Марчуков выпустил русификатор для квеста Leisure Suit Larry 3: Passionate Patti in Pursuit of the Pulsating Pectorals, вышедшего в 1989 году.
...
@Chillstream смастерил русификатор для хентайной ролевой игры Exposed Livestream. @Chillstream смастерил русификатор для хентайной ролевой игры Exposed Livestream. Для его работы нужно дополнительно установить 18+ патч с сайта разработчиков.
...
Внесены правки в шрифты игры для повышения читабельности текста Исправление ошибок из дискорда Благодаря молитве на алтаре весь текст из версии 1С был адаптирован к игре Нормальный выбор пола вместо типа тела Английский язык добавлен в меню выбора в качестве альтернативы @Segnetofaza обновила хороший русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.11. Версия 0.11 от 23.04.25 Внесены правки в шрифты игры для повышения читабельности текста Исправление ошибок из дискорда Благодаря молитве на алтаре весь текст из версии 1С был адаптирован к игре Нормальный выбор пола вместо типа тела Английский язык добавлен в меню выбора в качестве альтернативы Внесены изменения в логику работы инсталлятора
...
Ugly Tactics выпустил русификатор для тактического варгейма Grand Tactician: The Civil War (1861-1865). Ugly Tactics выпустил русификатор для тактического варгейма Grand Tactician: The Civil War (1861-1865).
Цитата Сегодня русификатор для Grand Tactician: The Civil War выпущен на волю, в публичный доступ. Этот перевод, пожалуй, из всех моих текущих и прошлых, был самый сложный в реализации. С одной стороны по причине постоянно выходящих до некоторого времени регулярных патчей, вынуждающих каждый раз проводить полностью ручной перенос русского текста во все файлы игры. По сути, с каждым выходом нового патча перевод делался заново: приходилось снова искать в коде места с нужным текстом, вставлять перевод, править и прописывать шрифты и т.д. С другой стороны - по причине технической реализации игры. Чтобы перевод стал возможным пришлось освоить методы вскрытия игр, созданных на движке unity, освоить сам unity для создания русских шрифтов, перевести на слух речь из видеороликов, вспомнить видеоредакторы и наложить жесткие субтитры на видеоролики, заняться немного программированием и изменить код c# и т.д. Задумал и начал я перевод Grand Tactician: The Civil War еще с разу по выходу игры в релиз в начале 2023 год. Была создана группа в соцсети «ВК» по переводу игры, с первыми версиями русификатора прошли летсплеи на канале Strategic Commander. Но конечно все новые и новые патчи, выходившие в то время очень часто, порой подводили мои усилия близко к закрытию этого проекта. Но позже при создании Ugly Tactics на бусти, благодаря вашей поддержке работа над переводом воспряла и пошла активнее и эффективнее. За что огромное спасибо всем, кто посредством свое подписки, поучаствовал в создании этого русификатора. Текущее состояние русификатора не вызывает никаких ошибок при прохождении игры и дает возможность игрокам не знающих английский, комфортно отыграть всю игру, предлагая перевод практически всего имеющего текста. Я бы оценил полноту перевода на 85-90%. Что-то просто нельзя перевести, не поломав саму игру (название отрядов, фильтров и др), что-то надо отловить, занимаясь прохождением игры. Но времени пока на это нет. Поэтому надеюсь с публичным релизом прибавиться и обратной связи от игроков, которые укажут на пробелы русификатора. И которые я планирую исправлять по мере поступления. Так же к релизу русификатора хотелось провести полную вычитку всего переведенного текста, т.к. знаю, что имеется много не точностей/несвязности, из-за большой длительности создания перевода. Но, увы, сейчас категорически нет и на это времени. Да и думаю, что на данный момент уже нет такой высокой актуальности перевода этой игры (т.к. все кто хотел уже поиграл нее) и эти усилия будут особо никому не нужны. Хотя опять же планирую со временем исправить перевод и в этом плане. Так что еще раз спасибо всем подписчикам. Спасибо и всем просто интересующимся. Качайте по ссылке ниже мой русификатор для Grand Tactician: The Civil War и надеюсь, что он даст вам стимул снова пройти этот достаточно неплохой варгейм. Ну а тем, кто еще его не проходил подарит намного больше впечатлений, чем англоязычный оригинал...
Команда GameVerbal выпустила русификатор текста для страшно популярной новеллы Until Then. Команда GameVerbal выпустила русификатор текста для страшно популярной новеллы Until Then.
...
IntroVoiceStudio выложила в публичный доступ свою прошлогоднюю нейросетевую озвучку для Firewatch. IntroVoiceStudio выложила в публичный доступ свою прошлогоднюю нейросетевую озвучку для Firewatch...
@Segnetofaza и ее команда выпустили хороший русификатор для внезапно вышедшего ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion. @Segnetofaza и ее команда выпустили хороший русификатор для внезапно вышедшего ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion. Большая часть перевода была портирована с локализации от «1C», а на долю нейросетей пришлось примерно 30% нового текста. Для установки на версию с Game Pass укажите папку \XboxGames\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content. Само собой, перевод будет постепенно редактироваться и улучшаться.
...
@Chillstream продолжает стрелять в вас нейросетевыми русификаторами. На очереди Post Trauma — хоррор в духе аналогов старой школы, вышедший буквально сегодня. @Chillstream продолжает стрелять в вас нейросетевыми русификаторами. На очереди Post Trauma — хоррор в духе аналогов старой школы, вышедший буквально сегодня.
...