В Bean Battles, We Who Are About to Die, Realm of Ink, Undisputed, DiceOmancer, Sovereign Syndicate и другие игры добавили перевод на русский язык

151633-7.jpg @0wn3df1x не забыл о вас и спустя пару недель выкатил список игр, которые обзавелись русскими переводами в Steam. @0wn3df1x не забыл о вас и спустя пару недель выкатил список игр, которые обзавелись русскими переводами в Steam. Bean Battles — лоу-поли королевская битва, которая вышла в 2018 году и в которую до сих пор кто-то играет. 6 тысяч отзывов, 94% положительных. 15.jpg We Who Are About to Die — гладиаторский экшен с подробной физикой боя. Находится в раннем доступе с 2022 года, 6 тысяч отзывов, 88% положительные. 3.jpg Realm of Ink — изометрический рогалик, выполненный в готическом рисованном стиле. Находится в раннем доступе с сентября, 2 тысячи отзывов, 92% положительных. 3.jpg Undisputed — симулятор бокса. Отзывов много, но они смешанные. 7.jpg DiceOmancer — китайский карточный баттлер. Вышел в октябре, почти 3 тысячи отзывов, 97% положительных. 2.jpg UberSoldier II («Восточный фронт. Крах Анненербе») — российский шутер, который сначала вышел в Steam без локализации. Теперь ее добавили, включая озвучку. 1.jpg Brigand: Oaxaca — мексиканская хардкорная RPG от первого лица с графикой, которой, цитируя один из обзоров, «достаточно» для получения хорошего опыта. ss_8f99f2e131ded8163ec6315e92731bc50096e Sovereign Syndicate — сюжетная изометрическая RPG в викторианском стиле. В ней огромное количество текста, так что обязательно попробуйте: 214 отзывов, 88% положительные. 7.jpg Pampas & Selene: The Maze of Demons — ретро-платформер от создателя UnEpic. 200 отзывов, 93% положительных. 3.jpg Ultimate General: American Revolution — глобальная стратегия со смешанными отзывами. Забавно, что ее разрабатывает украинская студия Game-Labs, которая добавила перевод на русский язык, а вот перевода на украинский почему-то нет. 4.jpg...

В ролевую игру «Сатурн» добавили озвучку от GamesVoice

131001-photo_2024-12-04_13-08-41.jpg «Сатурн» — тактическая RPG, действие которой происходит на Земле и на спутниках Сатурна. Игра доступна бесплатно в Steam и VK Play.  Сегодня была обновлена отечественная ролевая игра «Сатурн» — в нее добавили русскую озвучку от студии GamesVoice. «Сатурн» — тактическая RPG, действие которой происходит на Земле и на спутниках Сатурна. Игра доступна бесплатно в Steam и VK Play.  Цитата «Таинственный сигнал из космоса заставляет искусственный интеллект машин восстать против своих создателей по всей Солнечной системе. Защищайтесь от угрозы на Земле и подключайтесь к роботам на спутниках Сатурна, чтобы остановить конец света. На спасение мира дается всего 3 дня».  Глава студии также анонсировал выход двух дополнений. Первое тоже будет бесплатным: «Есть предположение, что будет связана с котами». Второе будет платным: оно расширит мир и добавит новые сюжетные повороты...

«Наши надежды не оправдались»: Exclusive Studio отказалась от миллиона и продаст перевод Xenoblade Chronicles 2 все желающим за 2000 рублей

192533-b571b6a7-57eb-423b-a59f-f54ea37c8 «Работа над Xenoblade Chronicles 2 окончательно показала, что качественные локализации просто не могут появляться из воздуха. Нужно очень много работать и на это нужно очень много времени». Exclusive Studio сдалась и объявила о релизе перевода Xenoblade Chronicles 2 у себя в паблике. Правда, есть нюанс: вместо того, чтобы выпустить перевод бесплатно по достижении сборами отметки в 1 миллион рублей, она отдаст его всем, кто сделал или сделает донат в размере 2000 рублей. То есть, продаст его всем желающим. Цитата Мы неоднократно подчёркивали, что не собираемся держать перевод в чулане до скончания времён. Анонс проекта был уже в далёком 2021 году, а работа над ним и вовсе началась в середине 2020-го. Более 3-х лет напряжённой работы нам понадобилось для того, чтобы выйти на финишную прямую и открыть путь к релизу в конце 2023-го года (подробнее об объёмах работы можно почитать в соответствующей записи). Мало того, работа над проектом продолжается до сих пор (на дворе конец 2024-го) — вносятся различные исправления не только ошибок, но и терминов, и смысловых конструкций. Таким образом, мы имеем производственный цикл одного проекта без малого, почти 5 лет. Много это или нет, дорого или не очень, хорошо или плохо — обсуждать уже не будем. Смысла нет. Как и нет сил. Ясно одно — пора ставить точку в этом процессе. К сожалению, наши надежды не оправдались... Мы правда старались — работали честно на протяжении долгих лет, никого не обманывали (ни подписчиков, ни тех, кто у нас работал), хотели сделать этот мир капельку лучше. Но мир меняется и ничего с этим не поделаешь. Проекты становятся всё больше и масштабнее. Проекты выходят чаще. Всё больше проектов получают локализацию на старте. С каждым годом становится тяжелее аргументировать и доносить ценность той работы, которую мы делаем. И есть ещё множество факторов, которые мы здесь описывать не будем. За последние 8 лет нашу студию поддержало порядка 400 человек. Xenoblade Chronicles 2 поддержало более полутора сотен. Это не мало. Совсем не мало. Но, и к нашему сожалению, этого недостаточно. Недостаточно уделять подобной деятельности несколько часов в неделю и при этом рассчитывать на хороший результат. Работа над Xenoblade Chronicles 2 окончательно показала, что качественные локализации просто не могут появляться из воздуха. Нужно очень много работать и на это нужно очень много времени. И много людей. Это уже не хобби по исправлению ошибок в чужом переводе, или перевод любимой игры, в которой текста на несколько десятков листов. Это полноценная работа, которая измеряется десятками людей, тысячами человеко-часов, сроками, нормами, поиском персонала и т.д. И на эту работу нужны ресурсы. Как дом нельзя построить без материалов и разных специалистов, так и качественную локализацию большой интересной видеоигры нельзя построить из говна и палок. Поэтому, сегодня в очередную годовщину Xenoblade Chroniсles 2 (игра вышла в этот день 7 лет назад), мы объявляем о релизе нашей локализации». — Exclusive Studio 2000 рублей — общая сумма платежей, необходимых для получения перевода. То есть, если вы уже задонатили эту сумму, то получите перевод автоматически, а если задонатили меньшую сумму, то можете «добить» ее до 2000 рублей. 192533-b571b6a7-57eb-423b-a59f-f54ea37c8 Сборы на перевод стартовали в конце октября 2023 года с 200 тысяч рублей: таким образом, за год с небольшим было собрано 181 176 рублей...

В Arco, The Rogue Prince of Persia, Wizard of Legend 2, Nimrods: GunCraft Survivor и 3 Minutes to Midnight добавили перевод на русский язык

141142-2.jpg @0wn3df1x продолжает зорко отслеживать игры, которые обзавелись русскими переводами в Steam за неделю две недели. @0wn3df1x продолжает зорко отслеживать игры, которые обзавелись русскими переводами в Steam за неделю две недели. Arco —  «три истории о жестокости, волшебстве и мести» в формате пошаговой стратегии. Вышла 15 августа, 800 отзывов, 97% положительных. 6.jpg The Rogue Prince of Persia — рогалик по мотивам известнейшей серии от авторов Dead Cells. Вышла в этом году сначала где-то там, а потом в Steam. Wizard of Legend 2 — вышедший два месяца в раннем доступе назад рогалик. 800 отзывов, 63% положительных. 4.jpg Nimrods: GunCraft Survivor — и снова изометрический рогалик, но на этот раз с большим количеством стрельбы. 700 отзывов, 85% положительных. 12.jpg 3 Minutes to Midnight — классический рисованный квест с хорошим сюжетом. 127 отзывов, 87% положительных. 6.jpg...

Польские игроки недовольны тем, что из Metal Gear Solid Delta: Snake Eater удалили польскую локализацию, отдав предпочтение русской

121119-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 В Steam еще в сентябре появилась тема с комментариями недовольных польских игроков. В Steam еще в сентябре появилась тема с комментариями недовольных польских игроков, а мы и не заметили — спасибо паблику GamerGate. 20 сентября в список локализаций Metal Gear Solid Delta: Snake Eater были внесены изменения: польский перевод из игры был удален, а вместо него добавлен русский. Последний факт взбесил поляков еще больше: примерно половина комментариев посвящена именно «несправедливой» замене. 121119-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 Если взглянуть на статистику Steam, то доля польского языка составляет 1,53%, русского — 8,56%. Польские игроки сетуют, что в списке языков есть итальянский (доля 0,59%), а игры в Польше стоят на 60% больше, чем в России. Konami причин замены локализации не называла...

Mechanics VoiceOver собрала 500 тысяч рублей на озвучку Dying Light

195752-333.jpg Уже в ноябре озвучка получит крупное обновление, а до конца года по-русски заговорит дополнение The Following. Mechanics VoiceOver сообщает об успешном завершении сборов на озвучку Dying Light. Уже в ноябре озвучка получит крупное обновление, а до конца года по-русски заговорит дополнение The Following. 195752-oZC7bRHLN-c.jpg...

Mechanics VoiceOver работает над локализацией Star Wars: Bounty Hunter

124659-star-wars-bounty-hunter-announced Ее заказал анонимный спонсор, так что она уже оплачена и выйдет до конца 2024 года. Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую локализацию экшена Star Wars: Bounty Hunter. Ее заказал анонимный спонсор, так что она уже оплачена и выйдет до конца 2024 года. Скрытый текст...

В Avowed будут русские субтитры — игру можно временно купить за 2250 рублей в Steam

005136-4.jpg По ошибке, конечно. Ролевую игру Avowed от Obsidian Entertainment уже можно предзаказать, причем в Steam она доступна даже в российском регионе. По ошибке, конечно. 005136-4.jpg В России стандартное издание стоит всего 2250 рублей, так что поторопитесь — игру в случае покупки должны оставить на аккаунте. Это самая низкая цена в мире. Также сегодня был обновлен список локализаций: заявлены русские субтитры. 005221-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0...

Прямой эфир: GamesVoice и RavenCat в гостях у «Актерской Курилки»

190939-maxresdefault.jpg «Актерская Курилка» — проект, созданный актером дубляжа Александром Гаврилиным, который в течение нескольких часов допрашивает гостей насчет их работы в индустрии дубляжа. Пару минут назад на канале «Актерская Курилка» стартовала трансляция с участием команды GamesVoice и студии RavenCat, на которой озвучиваются ваши любимые игры. «Актерская Курилка» — проект, созданный актером дубляжа Александром Гаврилиным, который в течение нескольких часов допрашивает гостей насчет их работы в индустрии дубляжа. Скрытый текст https://www.twitch.tv/alexandergavrilin...

Два трейлера Life is Strange: Double Exposure с русской озвучкой от ElikaStudio

164303-2753631888_preview_elikas-remaste На нее продолжается сбор: на момент публикации было собрано 27 тысяч из 100 запрашиваемых. ElikaStudio опубликовала сразу два трейлера Life is Strange: Double Exposure с русской озвучкой. На нее продолжается сбор: на момент публикации было собрано 27 тысяч из 100 запрашиваемых. 164118-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 Скрытый текст Скрытый текст...

Симулятор жизни inZOI получит полную русскую локализацию

183259-3333.jpg inZOI выйдет 28 марта 2025 года. Компания Krafton поделилась датой выхода и обновила список локализаций симулятора жизни inZOI. 183259-3333.jpg Если верить Steam, то игра выйдет сразу на 13 языках, включая русский. Krafton настолько верит в игру, что собирается озвучить ее на все представленные языки. 183149-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 inZOI выйдет 28 марта 2025 года...

Демонстрация русской озвучки Disco Elysium от Cool-Games

182149-333.jpg Работа над ней идет в закрытом режиме. Часть персонажей уже озвучена. Студия Cool-Games вспомнила об анонсированной почти год назад озвучке Disco Elysium. Сообщается, что работа над ней идет в закрытом режиме. Часть персонажей уже озвучена...