Kingdom Come: Deliverance 2 получит локализацию на русский язык (обновлено: не получит)

144936-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный. В Steam обновился список локализаций Kingdom Come: Deliverance 2. 162555-ss_3778671aec82cd92429c895220166a Игру переведут на 14 языков, но озвучка заявлена только английская. Русские субтитры в списке присутствуют. По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный. 163239-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 «Украинские патриоты» создали тему, посвященную локализации, еще вчера — сразу после официального анонса. Добавлено 22 апреля: Сегодня список локализаций был отредактирован: были удалены русская и бр. португальская, добавлена турецкая. 144936-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 В комментариях справедливо заметили, что список явно предварительный, так как в таблице не указаны даже субтитры. 144909-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0...

Пример озвучки планеты Коррибан из Star Wars: Knights of the Old Republic

113931-333.jpg Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic. Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic. Цитата «Наконец, мы готовы представить аудитории видео-дневники локализации нашей игры, в которых Вы сможете увидеть работу актёров за микрофоном, сравнение нашей старой версии озвучки с новой версией, а также, узнать остальную информацию о том, как проходит озвучка. В данном выпуске мы представляем Вам на обозрение планету Коррибан». Все желающие поддержать проект финансово могут это сделать по данным ссылкам: https://vk.com/app6471849_-11160320 https://new.donatepay.ru/@TE_CAMbIE Альфа-версия озвучки от того же паблика, выпущенная в 2020 году, доступна для скачивания у нас в архиве...

Вышла русская озвучка мода «Хроники Миртаны: Архолос»

204352-19892d7ab57f2e8f17544fe8f11c75790 Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2. Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках. Цитата «Большое спасибо Train Studio за проделанную работу! В озвучивании приняли участие многие замечательные актеры дубляжа, чьи голоса вы знаете по фильмам, играм и даже по русским локализациям оригинальной серии Gothic». — авторы мода. Скрытый текст Художественный руководитель проекта — Станислав Черсков. Звукорежиссёр перезаписи — Алексей Никитин. Студии партнёры — В ПОДПОЛЬЕ, RECsquare, RavenCat. Роли озвучивали: Станислав Черсков - Марвин. Алексей Гнеушев - Волкер, Фабио, Хаксли, Риерол, Риппер, Мурк, Игорь. Алексей Никитин - Йорн, Аделард, Людлоф, Рэндал, Девир, Нерал, Ход, Барри. Геннадий Новиков - Риордиан. Константин Карасик - Кессель. Елизавета Корнилова - Айви, Хельга, Рита, Флора, Гретель. Иван Савоськин - Родерих, Маркус, Эйнар, Висенте, Гриф, Правус. Эдвард Бриони - Лоренцо. Андрей Лысенко - Ульрик, Большой Бен, Кнут, Нирка, Патриций, Урс. Владимир Курдов - Грейсон, Кандак, Ингор, Койот, Сакс, Майк. Валерий Корчанов - Настоятель Реген, Альбин, Эрго. Дмитрий Филимонов - Губернатор Моррис, Старый Лиам, Мален, Рууд, Мориц, Невил. Константин Погодаев - Курт, Вейгар, Сол, Бэйлен, Рой, Муреш, Кайлид, Йорис, Фьюрег, Питер, Брэд. Андрей Стакионис - Кортес, Корум, Дирк, Йохан, Гамаль. Дмитрий Ермаков - Гарос, Венцель, Карден, Арнольд, Легриф, Бертер, Феликс, Хейснер, Бернанд, Аск, Элид, Бадульф, Лиман, Эльфег, Гаррус, Ретог. Василий Дахненко - Винстан, Хууго, Проксимо, Арет, Фигаро, Дункан. Михаил Глушковский - Гастон, Джавад, Беккет, Кайл, Бейнард, Стоун, Зигмун, Наарс, Гвидо, Дэтлоу, Сальви, Кобус. Игорь Попов - Люц, Герстанд, Хенк, Йон, Дани, Дарт, Мирон, Габриен, Грегор. Александр Груздев - Бастиан, Уиллем, Гумберт, Гард, Уолтер, Нек. Станислав Старков - Виктор, Арвид, Иерро, Бладвин, Нирко, Алькас, Флекс. Андрей Мишутин - Карамон, Руперт, Терри, Фэйн, Гарольд, Артур, Лимак, Абло, Эдмунд. Алексей Дик - Нотгер, Гершлик, Альфред, Лаудус, Харри, Уве, Герхард. Павел Кипнис - Бредлок, Байс, Бермар, Герке, Дэррил, Анскар. Дмитрий Рыбин - Осип, Теспи, Ларри, Вейго, Гомер, Гриз, Рольф, Северин, Ремуз, Лати. Владислав Купряшин - Октав, Иезекииль, Холдвиг, Леон, Рамзи, Финн. Андрей Штейнбах - Рик, Закари, Армар, Бруно, Натаниэль, Броди, Пат, Миккель, Лаурин, Низар. Эльдар Баишев - Оскар, Левко, Отмар, Грон, Казим, Вейт, Даниэль. Дмитрий Кучеренко - Эрнесто, Гонсало, Раско, Толлек, Джайлс, Фред, Кулус. Валерий Сторожик - Локвар, Йезеган, Кусто. Данияр Джа - Янник, Деннис, Рефир, Борр, Реми, Норман, Николас, Лиан, Том, Форал, Руди, Макот. Павел Ломакин - Ингольф, Тримегисто, Куно, Торстен, Отис, Дисмас, Роел. Дмитрий Полонский - Тенграл, рассказчик во вступительном ролике. Фёдор Сухов - Бодовин, Саймон, Киппер, Бевин. Елизавета Чабан - Фрида, Петра, Гердис. Юрий Меншагин - Одгар, Лоаф, Отекар. Алексей Ляпунов - Дэвис, Хельмуд, Далмон, Тилль, Игнис, Сарадок. Кирилл Патрино - Слагер, Тьяго, Герд, Эврик, Фолкард. Дмитрий Стрелков - Зальцер, Калеб, Людвиг, Никольт, Каби, Болес. Константин Романенко - Томас, Дастер, Гарри, Фокс, Барнаба, Колг. Алексей Мартин - Сандер, Пабло, Салл, Динкель, Дегори, Гальбо, Адриен, Кёртис, Тохар. Анастасия Станишевская - Дима, Рамона, Сигрид, Фадха, Ильза, Рахела, Ронья. Маргарита Корш - Марта, Вразка. Андрей Финагин - Леннарт, Докан, Оливер, Логар, Гроен, Рикон, Дак, Леонардо, Паулюс, Амджак. Ираида Зимонина - Найла, Алёна, Влада. Яков Гизатуллин - Нельсон, Андреас, Тонан, Лоуэлл, Солис, Эвальд, Заки, Миро, Паола, Пит, Геторик. Анна Горкина - Мейвен, Катя, Алиса, Анаис. Никита Москалёв - Самбор, Мейлор, Коэн, Лукас, Эльварт, Феил, Клаус, Сигунд, Астол, Ади. Василисса Зайцева - Розита, Лория, Люси. Ярослав Фёдоров - Берто, Родриго, Освальд, Бални, Элиас, Йенс, Крисен, Мёрфи. Екатерина Луценко - Ана, Рамха, Луна, Надин, Финья, Сюзанна, Тара, Эйлин. Кирилл Радциг - Блэйк, Гавард, Амир, Варин. Данила Глухов - Аллан, Альдер, Кастрюля, Морти, Таинственный Леонцо, Урих. Levsha First - Каспар, Сепач, Иван, Свен, Дорран. Максим Маслов - Креднар. Александр Татаринцев - Рунар, Тимо, Эдгар, Лазарь, Дух. Антон Симкин - Матей, Фулько, Вестник. Алёна Соколова - Джил, Амброзия, Эсти, Мия, Ева. Михаил Шорыгин - Ото, Арс, Каф, Нивел, Тулса. Евгений Синельников - Дэн, Мадог, Хесмит, Фантом. Светлана Чистохина - Карин, Леа, Катрина. Вероника Вульф - Лена, Милли. Артём Чернов - Феллер, Ричард. Бэбэй - Юникорн. Скрытый текст https://www.tinkoff.ru/cf/9LGU18IigWc https://yoomoney.ru/to/410014298361641/0 Или криптовалютой, Ton: UQA0QavMotR73GRlFUdY45XowHuQj_3dvPL3fKFauOpyhSFL Tether TRC20 USDT: TRwrLdV1XkCJPAYAyCbSDpgGFJ9TGFSX2y Ethereum: 0x2132e02498e7766eBeB0b7cf50643415ee20Ca27 Bitcoin: 1PK1jNMjYZkX7egRsVgSYfHvQ9tezL2qLw...

Youtube удалил канал Mechanics VoiceOver

214502-333.jpg Интересен не сам факт удаления, а то, что это произошло мгновенно — без обычных в таких ситуациях страйков. Судя по всему, виноват сегодняшний трейлер локализации Lifeless Moon. Канал Mechanics VoiceOver сегодня был удален с хостинга Youtube. Интересен не сам факт удаления, а то, что это произошло мгновенно — без обычных в таких ситуациях страйков. Судя по всему, виноват сегодняшний трейлер локализации Lifeless Moon. Youtube посчитал, что он нарушает «правила в отношении вредного и опасного контента». Хостинг внимательно следит за употреблением некоторых слов в роликах: одно из них — «убийство» — как раз произносится к концу видео. Скрытый текст 214214-ok9N9IkTSjE.jpg Скрытый текст 214214-JMUeM0Omh7k.jpg Часть удаленных роликов можно посмотреть в VK Видео...

Украинский минкульт будет добиваться увеличения количества украинских локализаций игр

212834-a983d52e4bb0b74d.jpg Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился. Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны. Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился. Цитата «Думаю, в ближайшее время мы выйдем с глобальным предложением к мировым производителям компьютерных игр относительно наличия украиноязычных версий», — сообщил Карандеев. СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук). 212834-a983d52e4bb0b74d.jpg 15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%. Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка...

Демонстрация нейросетевой русской озвучки Alone in the Dark с голосами англоязычных актеров

173124-471273d5d45447d48b95263e872e2ad18 В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер. @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским. В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер...

HoYoverse проведет в Санкт-Петербурге мероприятие в честь годовщины Honkai: Star Rail

172414-1.jpg Ивент пройдет в пространстве Freedom (Санкт-Петербург, Казанская улица, 7). С 31 марта по 7 апреля в Санкт-Петербурге будет проходить мероприятие, приуроченное к годовщине релиза Honkai: Star Rail. Цитата «На месте проведения события вы можете полюбоваться миниатюрной моделью Пенаконии и сфотографироваться с устройством для входа в Мир грёз, а также принять участие в праздничном концерте и в викторине, чтобы выиграть награды. Кроме того, вы сможете оценить прекрасные произведения искусства, приобрести разнообразный мерч, сфотографироваться с косплеерами и получить шанс выиграть неожиданные призы. Первопроходцев также ждёт множество бесплатных подарков, таких как воздушный шар в виде Вуббабу, праздничные билеты, праздничные стикеры, ободки с персонажами, наклейки с персонажами и т.д.» Ивент пройдет в пространстве Freedom (Санкт-Петербург, Казанская улица, 7). Он будет бесплатным, регистрация на него откроется сегодня в 18:00. 172242-e98754bb233b416c16296.jpg...

В Persona 5 Tactica появились официальные русские субтитры

143808-333.jpg Перевод на русский был обнаружен в ресурсах игры еще в ноябре, а в январе 2024 году Atlus официально подтвердила, что работает над локализацией. Для Persona 5 Tactica вышел патч, добавляющий в игру субтитры на русском, бразильском португальском, турецком и польском языках. Перевод на русский был обнаружен в ресурсах игры еще в ноябре, а в январе 2024 году Atlus официально подтвердила, что работает над локализацией. 143808-333.jpg...

Дублированный трейлер игры Indiana Jones and the Great Circle от GamesVoice

155536-3.jpg «Не воспринимайте эту новость как некий анонс или даже намёк: нам просто захотелось поделиться своим виденьем, как могли бы звучать голоса Индианы и других персонажей грядущего хита, если бы мы взялись за полную локализацию проекта». Студия GamesVoice опубликовала русскую версию трейлера экшена Indiana Jones and the Great Circle. Цитата «Не воспринимайте эту новость как некий анонс или даже намёк: нам просто захотелось поделиться своим виденьем, как могли бы звучать голоса Индианы и других персонажей грядущего хита, если бы мы взялись за полную локализацию проекта. Впрочем, не исключено, что всё таки возьмёмся»...

В Metaphor: ReFantazio будут русские субтитры

135851-3.jpg Над Metaphor: ReFantazio команда, сделавшая последние части Persona. В Steam появилась страница новой jRPG Metaphor: ReFantazio от Atlus. Согласно информации, игру переведут на 12 языков, включая русский. Озвучка будет на английском и японском. Над Metaphor: ReFantazio работает команда, сделавшая последние части Persona. 135726-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0...