В Armored Warfare, Lunacid, Windblown, Towerborne и другие игры добавили перевод на русский язык

171646-2.jpg @0wn3df1x продолжает пристально следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Вот список за последние две недели: Armored Warfare — танковый экшен, который делался по заказу одной русской компании, но у которого в Steam почему-то не было русской локализации. Теперь есть. ps4_2.jpg Idle Wizard — idle-игра с элементами RPG про развитие волшебника. Вышла еще в 2019 году, 1500 отзывов, 86% положительных. ss_1fcd8a8e866d319ad7750bb1d5bb1a321f6ea Cat God Ranch — карточный рогалик про принесение зверей в жертву коту-богу. Вышел в сентябре, 1300 отзывов, 94% положительных. 3.jpg Lunacid — игра про исследование подземелий от первого лица в фэнтезийном сеттинге. Вышел в 2023 году, 7000 отзывов, 91% положительных. 1.jpg Windblown — изометрический рогалик от создателей Dead Cells. Вышел в раннем доступе 24 октября, 6000 отзывов, 90% положительных. 5.jpg Magicraft — изометрический рогалик с фокусом на разнообразие заклинаний, которые можно комбинировать как угодно. Вышел 2 ноября, 10000 отзывов, 90% положительных. 1.jpg Bulwark Evolution: Falconeer Chronicles — несложная RTS про создание цивилизации в необычных условиях. Вышла 26 марта, 853 отзыва, 82% положительных. 3.jpg Towerborne — RPG с видом сбоку от создателей The Banner Saga. Вышла в раннем доступе 10 сентября, 531 отзыв, 77% положительных. 2.jpg...

Третья демонстрация локализации Star Wars Jedi: Survivor от GamesVoice — она выйдет до конца года

225936-maxresdefault%20(1).jpg Cейчас тестируется предфинальная сборка и устраняются найденные ошибки. Студия GamesVoice опубликовала 7-минутную демонстрацию локализации Star Wars Jedi: Survivor. Она выйдет до конца этого года: сейчас тестируется предфинальная сборка и устраняются найденные ошибки. Цитата «В проекте уже задействовано свыше 85 голосов. Проделана большая работа по переводу и редактуре текста. Напомним, что версия 1.0 будет включать дубляж основного сюжета, второстепенных заданий, массовки и части противников»...

Полтора часа «Общественного радио Вайс-Сити» от GamesVoice

110434-photo_2024-12-21_11-04-21.jpg Студия GamesVoice опубликовала запись радио VCPR («Общественное радио Вайс-Сити») из грядущей локализации GTA: Vice City. Студия GamesVoice опубликовала запись радио VCPR («Общественное радио Вайс-Сити») из грядущей локализации GTA: Vice City. Переводчик:  Артём Андреев Редакторы: Артём Чернов Николай Елесин Сергей Дудаков Режиссёры: Сергей Хогарт Артём Чернов Никита Красильников Звукомонтажёр: Ярослав Егоров В ролях:  Анатолий Петров — Ведущий «Острых проблем» Морис Чавес Наталья Грачёва — Совладелица ОРВС Мишель Монтаниус Глеб Петров — Совладелец ОРВС Джонатан Фрилоудер Дмитрий Филимонов — Гость ОРВС пастор Ричардс Максим Лукин — Гость ОРВС нудист Барри Старк Маргарита Корш — Гостья ОРВС МАТЬ Джен Браун Илья Бледный — Гость ОРВС бизнесмен Джереми Робард Данил Щебланов — Гость ОРВС гот Константинос Смит Ева Финкельштейн — Гостья ОРВС развесёлая Дженни Луиза Краб Константин Карасик — Гость ОРВС конгрессмен Алекс Шраб Андрей Гриневич — Гость ОРВС Джон «Флорида» Хикори Даниил Бледный — Гость ОРВС мажорчик Каллум Крейшо...

Видео: геймплей русской локализации The Punisher от Mechanics VoiceOver

193020-333.jpg «Это не последняя новость, связанная с Карателем, в этом году — так что надеемся, она вас порадует». Студия Mechanics VoiceOver опубликовала огромный ролик с демонстрацией русской озвучки The Punisher. Цитата «Подготовили для вас большой ролик с демонстрацией как старых, так и новый персонажей. В нем вы, наконец, услышите, кто же подарил свои голоса Кингпину, Чёрной Вдове, Джигсоу и многим другим! Это не последняя новость, связанная с Карателем, в этом году — так что надеемся, она вас порадует. Приятного просмотра»!...

Часовая запись станции Flash FM из локализации GTA: Vice City от GamesVoice

184431-photo_2024-12-17_18-44-05.jpg Озвучка находится «на финишной прямой» — ждем релиза. Студия GamesVoice опубликовала часовую запись станции Flash FM (в русском варианте «Рассвет FM») из локализации GTA: Vice City. Озвучка находится «на финишной прямой» — ждем релиза. Переводчики: Артём Андреев, Артём Чернов, Николай Елесин Режиссёры: Сергей Хогарт, Артём Чернов Звукомонтажёр: Даниил Силачев Вероника Саркисова в роли Диджея Тони  Антон Савенков и Денис Некрасов в роли Бренд войсов Рассвет FM Голоса в рекламах: Дмитрий Зубарев, Дамир Валиев, Олия Немирова, Александр Яковлев, Артемий Абдрахманов, Арина Митяева, Михаил Мартьянов, Вадим Максимов, Ольга Шорохова, Артём Затиев, Ксения Берелет, Михаил Глушковский, Андрей Лёвин, Алия Насырова, Иван Солонинкин, Мария Примпе, Дмитрий Сыендук, Владислав Копп, Тимофей Звягольский, Саша Макаров, Максим Ковалевский, Никита Красильников, Даур Авидзба, Игорь Старосельцев Вокал в рекламах: Евгения Лучникова, Михаил Тихонов, Антон Воинков, Екатерина Вдовик, Виолетта Ржавитина, Даниил Силачев...

Шесть лет спустя: демонстрация русской локализации второго эпизода Life is Strange: Before the Storm от ElikaStudio

164833-333.jpg Когда-то ElikaStudio забросила локализацию Life is Strange: Before the Storm, успев озвучить один эпизод из трех, но это в прошлом. Когда-то ElikaStudio забросила локализацию Life is Strange: Before the Storm, успев озвучить один эпизод из трех, но это в прошлом. Не так давно студия опубликовала большой кусок второго эпизода со своей озвучкой. Она выйдет уже скоро...

В Bean Battles, We Who Are About to Die, Realm of Ink, Undisputed, DiceOmancer, Sovereign Syndicate и другие игры добавили перевод на русский язык

151633-7.jpg @0wn3df1x не забыл о вас и спустя пару недель выкатил список игр, которые обзавелись русскими переводами в Steam. @0wn3df1x не забыл о вас и спустя пару недель выкатил список игр, которые обзавелись русскими переводами в Steam. Bean Battles — лоу-поли королевская битва, которая вышла в 2018 году и в которую до сих пор кто-то играет. 6 тысяч отзывов, 94% положительных. 15.jpg We Who Are About to Die — гладиаторский экшен с подробной физикой боя. Находится в раннем доступе с 2022 года, 6 тысяч отзывов, 88% положительные. 3.jpg Realm of Ink — изометрический рогалик, выполненный в готическом рисованном стиле. Находится в раннем доступе с сентября, 2 тысячи отзывов, 92% положительных. 3.jpg Undisputed — симулятор бокса. Отзывов много, но они смешанные. 7.jpg DiceOmancer — китайский карточный баттлер. Вышел в октябре, почти 3 тысячи отзывов, 97% положительных. 2.jpg UberSoldier II («Восточный фронт. Крах Анненербе») — российский шутер, который сначала вышел в Steam без локализации. Теперь ее добавили, включая озвучку. 1.jpg Brigand: Oaxaca — мексиканская хардкорная RPG от первого лица с графикой, которой, цитируя один из обзоров, «достаточно» для получения хорошего опыта. ss_8f99f2e131ded8163ec6315e92731bc50096e Sovereign Syndicate — сюжетная изометрическая RPG в викторианском стиле. В ней огромное количество текста, так что обязательно попробуйте: 214 отзывов, 88% положительные. 7.jpg Pampas & Selene: The Maze of Demons — ретро-платформер от создателя UnEpic. 200 отзывов, 93% положительных. 3.jpg Ultimate General: American Revolution — глобальная стратегия со смешанными отзывами. Забавно, что ее разрабатывает украинская студия Game-Labs, которая добавила перевод на русский язык, а вот перевода на украинский почему-то нет. 4.jpg...

В ролевую игру «Сатурн» добавили озвучку от GamesVoice

131001-photo_2024-12-04_13-08-41.jpg «Сатурн» — тактическая RPG, действие которой происходит на Земле и на спутниках Сатурна. Игра доступна бесплатно в Steam и VK Play.  Сегодня была обновлена отечественная ролевая игра «Сатурн» — в нее добавили русскую озвучку от студии GamesVoice. «Сатурн» — тактическая RPG, действие которой происходит на Земле и на спутниках Сатурна. Игра доступна бесплатно в Steam и VK Play.  Цитата «Таинственный сигнал из космоса заставляет искусственный интеллект машин восстать против своих создателей по всей Солнечной системе. Защищайтесь от угрозы на Земле и подключайтесь к роботам на спутниках Сатурна, чтобы остановить конец света. На спасение мира дается всего 3 дня».  Глава студии также анонсировал выход двух дополнений. Первое тоже будет бесплатным: «Есть предположение, что будет связана с котами». Второе будет платным: оно расширит мир и добавит новые сюжетные повороты...

«Наши надежды не оправдались»: Exclusive Studio отказалась от миллиона и продаст перевод Xenoblade Chronicles 2 все желающим за 2000 рублей

192533-b571b6a7-57eb-423b-a59f-f54ea37c8 «Работа над Xenoblade Chronicles 2 окончательно показала, что качественные локализации просто не могут появляться из воздуха. Нужно очень много работать и на это нужно очень много времени». Exclusive Studio сдалась и объявила о релизе перевода Xenoblade Chronicles 2 у себя в паблике. Правда, есть нюанс: вместо того, чтобы выпустить перевод бесплатно по достижении сборами отметки в 1 миллион рублей, она отдаст его всем, кто сделал или сделает донат в размере 2000 рублей. То есть, продаст его всем желающим. Цитата Мы неоднократно подчёркивали, что не собираемся держать перевод в чулане до скончания времён. Анонс проекта был уже в далёком 2021 году, а работа над ним и вовсе началась в середине 2020-го. Более 3-х лет напряжённой работы нам понадобилось для того, чтобы выйти на финишную прямую и открыть путь к релизу в конце 2023-го года (подробнее об объёмах работы можно почитать в соответствующей записи). Мало того, работа над проектом продолжается до сих пор (на дворе конец 2024-го) — вносятся различные исправления не только ошибок, но и терминов, и смысловых конструкций. Таким образом, мы имеем производственный цикл одного проекта без малого, почти 5 лет. Много это или нет, дорого или не очень, хорошо или плохо — обсуждать уже не будем. Смысла нет. Как и нет сил. Ясно одно — пора ставить точку в этом процессе. К сожалению, наши надежды не оправдались... Мы правда старались — работали честно на протяжении долгих лет, никого не обманывали (ни подписчиков, ни тех, кто у нас работал), хотели сделать этот мир капельку лучше. Но мир меняется и ничего с этим не поделаешь. Проекты становятся всё больше и масштабнее. Проекты выходят чаще. Всё больше проектов получают локализацию на старте. С каждым годом становится тяжелее аргументировать и доносить ценность той работы, которую мы делаем. И есть ещё множество факторов, которые мы здесь описывать не будем. За последние 8 лет нашу студию поддержало порядка 400 человек. Xenoblade Chronicles 2 поддержало более полутора сотен. Это не мало. Совсем не мало. Но, и к нашему сожалению, этого недостаточно. Недостаточно уделять подобной деятельности несколько часов в неделю и при этом рассчитывать на хороший результат. Работа над Xenoblade Chronicles 2 окончательно показала, что качественные локализации просто не могут появляться из воздуха. Нужно очень много работать и на это нужно очень много времени. И много людей. Это уже не хобби по исправлению ошибок в чужом переводе, или перевод любимой игры, в которой текста на несколько десятков листов. Это полноценная работа, которая измеряется десятками людей, тысячами человеко-часов, сроками, нормами, поиском персонала и т.д. И на эту работу нужны ресурсы. Как дом нельзя построить без материалов и разных специалистов, так и качественную локализацию большой интересной видеоигры нельзя построить из говна и палок. Поэтому, сегодня в очередную годовщину Xenoblade Chroniсles 2 (игра вышла в этот день 7 лет назад), мы объявляем о релизе нашей локализации». — Exclusive Studio 2000 рублей — общая сумма платежей, необходимых для получения перевода. То есть, если вы уже задонатили эту сумму, то получите перевод автоматически, а если задонатили меньшую сумму, то можете «добить» ее до 2000 рублей. 192533-b571b6a7-57eb-423b-a59f-f54ea37c8 Сборы на перевод стартовали в конце октября 2023 года с 200 тысяч рублей: таким образом, за год с небольшим было собрано 181 176 рублей...

В Arco, The Rogue Prince of Persia, Wizard of Legend 2, Nimrods: GunCraft Survivor и 3 Minutes to Midnight добавили перевод на русский язык

141142-2.jpg @0wn3df1x продолжает зорко отслеживать игры, которые обзавелись русскими переводами в Steam за неделю две недели. @0wn3df1x продолжает зорко отслеживать игры, которые обзавелись русскими переводами в Steam за неделю две недели. Arco —  «три истории о жестокости, волшебстве и мести» в формате пошаговой стратегии. Вышла 15 августа, 800 отзывов, 97% положительных. 6.jpg The Rogue Prince of Persia — рогалик по мотивам известнейшей серии от авторов Dead Cells. Вышла в этом году сначала где-то там, а потом в Steam. Wizard of Legend 2 — вышедший два месяца в раннем доступе назад рогалик. 800 отзывов, 63% положительных. 4.jpg Nimrods: GunCraft Survivor — и снова изометрический рогалик, но на этот раз с большим количеством стрельбы. 700 отзывов, 85% положительных. 12.jpg 3 Minutes to Midnight — классический рисованный квест с хорошим сюжетом. 127 отзывов, 87% положительных. 6.jpg...

Польские игроки недовольны тем, что из Metal Gear Solid Delta: Snake Eater удалили польскую локализацию, отдав предпочтение русской

121119-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 В Steam еще в сентябре появилась тема с комментариями недовольных польских игроков. В Steam еще в сентябре появилась тема с комментариями недовольных польских игроков, а мы и не заметили — спасибо паблику GamerGate. 20 сентября в список локализаций Metal Gear Solid Delta: Snake Eater были внесены изменения: польский перевод из игры был удален, а вместо него добавлен русский. Последний факт взбесил поляков еще больше: примерно половина комментариев посвящена именно «несправедливой» замене. 121119-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0 Если взглянуть на статистику Steam, то доля польского языка составляет 1,53%, русского — 8,56%. Польские игроки сетуют, что в списке языков есть итальянский (доля 0,59%), а игры в Польше стоят на 60% больше, чем в России. Konami причин замены локализации не называла...

Mechanics VoiceOver собрала 500 тысяч рублей на озвучку Dying Light

195752-333.jpg Уже в ноябре озвучка получит крупное обновление, а до конца года по-русски заговорит дополнение The Following. Mechanics VoiceOver сообщает об успешном завершении сборов на озвучку Dying Light. Уже в ноябре озвучка получит крупное обновление, а до конца года по-русски заговорит дополнение The Following. 195752-oZC7bRHLN-c.jpg...