Вышел неизвестный перевод Digimon Story: Cyber Sleuth

122439-banner_pr_taleofcaos.jpg Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно. @DjGiza обратил внимание, что в сети очутился более-менее нормальный русификатор для Digimon Story: Cyber Sleuth. Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно. Цитата «Текст игры мне в руки попал случайно, от одного из переводчиков некой группы. Т.к. они решили продавать перевод и уже говорят пару лет не выпускают, решил выпустить. Конечно же текстуры и видеовставки остались без перевода некоторые, особенно в начале (но они не про сюжет)». 214743-0683ae5f-1803-5049-a830-14e20f494 214743-961a06e7-4f77-514a-a497-e36279a29 214743-99d99cb1-2418-578d-95bd-5d4ad8035...

Обновление перевода Oblivion Remastered до версии 0.91

225231-1.jpg @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91. Что изменилось: Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода. 003955-image.jpg 001035-ef157a89-c275-45e1-a0ba-343b5ff9e 001035-cf154b95-e850-4417-9181-c8322bcff 001035-8685741f-1756-4008-b70d-d049a9162 001034-7331be6a-bb37-4e4e-ad41-4ca308088 001034-4607edb4-e034-4dd9-abc4-95b1203e5...

Вышел перевод Din’s Champion

004008-1.jpg @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. Также в архиве были добавлены/обновлены переводы для Din’s Curse, Din’s Legacy, Kivi’s Underworld и Zombasite. 004008-1.jpg...