Ubisoft отказалась переводить свои игры на украинский язык

143630-18f8103546d0afdf2cceeb8a07dd3a84e «Наша локализация [XDefiant] была проявлением солидарности и поддержки. Сейчас мы не имеем планов по локализации других игр на украинском». Ольга Сендзюк, глава Ubisoft Ukraine Studios, констатировала провал украинской локализации в шутере XDefiant. По ее словам, украинские офисы Ubisoft в Киеве и Одессе вложили много сил в продвижение украинский локализации в XDefiant. Игра стала первым проектом Ubisoft, переведенным на украинский язык. Однако, число игроков, выбравших украинский язык в настройках игры, оказалось слишком низким. Цитата «К сожалению, количество игроков, которые выбрали украинский язык в XDefiant, очень незначительное, хотя мы вложили много усилий для качественной локализации. Она потребовала поддержки многих команд Ubisoft, а также значительного участия украинских студий». Одной из главных причин произошедшего Ольга считает «тренд на изучение английского». Все больше людей «свободно владеют этим языком и выбирают его для общения с более широким кругом игроков».  143630-18f8103546d0afdf2cceeb8a07dd3a84e Сендзюк также отметила, что в игровой индустрии наблюдается тренд на сокращение количества локализаций. По ее мнению, если в стране нет развитого рынка для сбыта интерактивных проектов и высокого спроса на родной язык, тогда получить локализацию очень трудно. Цитата «Наша локализация была проявлением солидарности и поддержки. Сейчас мы не имеем планов по локализации других игр на украинском». Также Сендзюк констатировала небольшие размеры украинского рынка, а также сложности в определении его размеров из-за большого распространения пиратства. Объем рынка разработки игр на Украине она оценила в 300 млн долларов. Это уже второй провал украинской локализации в крупных играх. В январе Мария Стрельчук из CDPR сообщила, что несмотря на украинскую локализацию в Cyberpunk 2077 большинство украинцев продолжило играть на русском языке...